“敲成玉磬穿林响”的“磬”读音解释完全正确的一项是()
A.qìng 吹拉乐器,像曲尺
B.qíng 打击乐器,像曲尺
C.qìng 打击乐器,像曲尺
D.qíng 吹拉乐器,像曲尺
QÌNG打击乐器像曲尺
A.qìng 吹拉乐器,像曲尺
B.qíng 打击乐器,像曲尺
C.qìng 打击乐器,像曲尺
D.qíng 吹拉乐器,像曲尺
QÌNG打击乐器像曲尺
A.昼出耘田夜绩麻(耘田:在田间播种) 昼出耘田夜绩麻(绩麻:把麻搓成线)
B.稚子金盆脱晓冰(稚子:幼小的孩子) 稚子金盆脱晓冰(金盆:金属盆)
C.山衔落日浸寒漪(寒漪:让人感到寒意的水中波纹)短笛无腔信口吹(信口:随口)
D.童孙未解供耕织(未解:还不懂得)敲成玉磬穿林响(玉磬:一种玉制或石制打击乐器)
A.稚子(zhì) 澄澈( chénɡ) 萌动(ménɡ) 玉磬(qìnɡ)
B.华侨(qiáo) 篝火(ɡōu) 巍峨(é) 旖旎(nǐ)
C.腮边(sāi) 蚌壳(bànɡ) 毛嘟嘟(dū) 玷污(diàn)
D.无垠(yín) 撩动(liáo) 点缀(zuì) 万顷(qǐnɡ)
A.āo 庖丁 泡桐 孢子 同胞
B.qìnɡ 肯綮 钟磬 罄尽 亲家
C.hú 踌躇 踟蹰 踯躅 刍议
D.hù 怵惕 抽搐 黜免 畜养
A.仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处意为梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意相邀,殷勤的问道:你可有归宿之处
B.我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句意为我回报天帝说,路途漫长又叹日暮时不早,学作诗,也没有惊奇妙句被人称道
C.曲径通幽处,禅房花木深意为清晨,我进入这古老的寺院,初升的太阳照在山林上
D.万籁此都寂,但余钟磬音意为此时此刻万物都沉默寂静,只留下了敲钟击磬的声音
A.繁冗(rǒnɡ) 拖沓(tà) 惩罚(chěnɡ) 毛骨悚然(sǒnɡ)
B.气氛(fèn) 汩汩(ɡǔ) 譬(pì)如 鲜血迸流(bènɡ)
C.名角(jué) 钹儿(bó) 绛(jiànɡ)色当之无愧(dānɡ)
D.磬(qìnɡ)儿 描摹(mó) 累赘(lěi) 言简意赅(ɡāi)